เต้าหู้ไซซี - อีตู้จินหัว
เรื่อง เต้าหู้ไซซี
แต่งโดย Yi Du Jun Hua แปลโดย ห้องสมุด
รู้สึกแปลกบ่อยครั้ง เช่น ขุนนางเรียกอ๋องโดยชื่อตรงๆ ลูกสาวร้านเต้าหู้รู้หนังสือขนาดเขียนจดหมายได้
สงสัยว่าอยู่ในยุคใด เพราะมีข้าวโพดหวาน (ที่มาจากทวีปอเมริกา) ส่วนข้าวผัดสับปะรด
ในด้านการแปล รู้สึกไม่ลื่นไหลเท่าไหร่นัก คำราชาศัพท์ค่อนข้างมั่ว ใช้ทำที่มาจากภาษาอังกฤษบ่อยครั้ง เช่น หัวแครอท ลูกพลัม และตอนพูดเรื่องตั้งชื่อก็น่ามีเชิงอรรถบอกคำแปลหน่อย
ที่มา
[1] Yi Du Jun Hua (ห้องสมุด แปล). เต้าหู้ไซซี. ห้องสมุดดอทคอม, 285 + 307 หน้า, 2560.
รายการนิยายจีนแปลไทย
แต่งโดย Yi Du Jun Hua แปลโดย ห้องสมุด
สงสัยว่าอยู่ในยุคใด เพราะมีข้าวโพดหวาน (ที่มาจากทวีปอเมริกา) ส่วนข้าวผัดสับปะรด
ในด้านการแปล รู้สึกไม่ลื่นไหลเท่าไหร่นัก คำราชาศัพท์ค่อนข้างมั่ว ใช้ทำที่มาจากภาษาอังกฤษบ่อยครั้ง เช่น หัวแครอท ลูกพลัม และตอนพูดเรื่องตั้งชื่อก็น่ามีเชิงอรรถบอกคำแปลหน่อย
[25/12/21]
ที่มา
[1] Yi Du Jun Hua (ห้องสมุด แปล). เต้าหู้ไซซี. ห้องสมุดดอทคอม, 285 + 307 หน้า, 2560.
รายการนิยายจีนแปลไทย
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น