ต้นตำนานอาภรณ์จักรพรรดิ - จวงจวง

เรื่อง ต้นตำนานอาภรณ์จักรพรรดิ
แต่งโดย จวงจวง (Zhuang Zhuang) แปลโดย ห้องสมุด



ในสมัยถัง เมืองยี่โจวแคว้นสู่ (ปัจจุบันคือเฉิงตูในเสฉวน) เป็นศูนย์กลางผ้าไหมสำคัญ มีตระกูลใหญ่น้อยที่ทำกิจการด้านนี้ โรงย้อมไหมฮวานฮวาของตระกูลจี้มีการย้อยไหมสูตรลับสองประเภทที่เป็นเลิศ ถึงเถ้าแก่จี้เสียชีวิตแต่ยังหนุ่ม คุณนายจี้ที่เป็นลูกอนุขุนนางแซ่สวีในเมืองหลวงก็ระลึกถึงสามี ไม่แต่งงานใหม่ และเลี้ยงดูบุตรชาย จี้เหย้าถิง และบุตรสาว จี้อิงอิง โดยถือตามธรรมเนียมอย่างเคร่งครัด ถือถ่ายทอดสูตรลับแก่บุตรชายและสะใภ้ ไม่ถ่ายทอดบุตรสาว ทั้งที่จี้อิงอิงมีพรสวรรค์ในด้านการย้อมผ้าและมีประสาทสัมผัสด้านสีที่เป็นเลิศ

จี้อิงอิงรักกับ จ้าวซิวหยวน คุณชายรองตระกูลทอผ้าไหมชั้นนำของเมือง ถึงจ้าวซิวหยวนเป็นลูกชายคนโตของประมุขตระกูลคนปัจจุบัน แต่ก็ต้องช่วงชิงตำแหน่งประมุขคระกูลรุ่นต่อไปกับลูกพี่ลูกน้องตามความต้องการของนายท่านผู้เฒ่าที่เป็นปู่ โดยให้หลานปู่แข่งกันเป็นตัวแทนเข้าชิงตำแหน่งราชาแห่งไหมประจำปีที่ตระกูลจ้าวแพ้ตระกูลหยางมายี่สิบปีแล้ว ถึงจ้าวซิวหยวนที่พอลายดอกเบญจมาศที่จี้อิงอิงเป็นคนเทียบสีให้เฉือนเอาชนะตระกูลหยางไปได้ แต่ตำแหน่งประมุขตระกูลต้องการเส้นสายทางการด้วย จ้าวซิวหยวนและถูกจับแต่งกับคุณหนูห้า หนิวเทียนจี ธิดารองแม่ทัพหัวเมืองซีชวนที่หน้าอัปลักษณ์เพราะไข้ทรพิษ

จี้อิงอิงที่แตกหักกับจ้าวซิวหยวนอย่างเด็ดขาดก็มีคนสนใจคือ หยางจิ้งยวน ตุณชายสามของนายท่านใหญ่ หยางมู่ถาง ตอนอายุมากกับอนุ หลิ่วลวี่หยิง ที่ภรรยาเอกคือคุณนายหยางเลี้ยงมาอย่างอกเอาใจ เพียงแต่ไม่ให้ศึกษาวิชาของตระกูลเป็นคู่แข่งกับพี่ชายลูกภรรยาเอก หยางจิ้งยวนจึงไปเรียนวิทยายุทธจนฝีมือโดดเด่น สำหรับความรักนี้คุณนายหยางที่เห็นภาพปักต้นฉบับดอกเบญจมาศที่จ้าวซิวหยวนเอามาทอก็เห็นด้วยที่จะให้หมั้นหมายจี้อิงอิง แต่หยางจิ้งยวนอยากให้รอก่อนจนกว่าตนเองจะตั้งตัวได้บ้าง โดยเริ่มจากการไปศึกษากับอดีตเถ้าแก่และเดินทางไปฉางอาน

ช่วงที่หยางจิ้งยวนไม่อยู่เกิดเรื่องคือป๋ายอ๋อง เฉิงฟงเจื๋อ ผู้เป็นอนุชาของฮ่องเต้ เฉิงฟงโย่ว แห่งอาณาจักรหนานเจา ต้องการพัฒนากิจการผ้าไหมของหนานเจาและบังคับให้ตระกูลย้อมผ้าขายสูตรลับให้อย่างลับๆ ซึ่งโรงย้อมไหมฮวานฮวาก็โดนด้วย คือตระกูลจี้ถูกหลอกให้ขาดเงินสด หนี้เสีย ของเสียหาย และถูกใส่ความคดีฆาตกรรม กว่าจะฝ่าฟันวิกฤตไปได้ก็เกือบล้ม คุณนายหยางถือโอกาสช่วยตระกูลจี้ด้านการเงินด้วยการขอหมั้นจี้อิงอิงให้หยางจิ้งยวน อันเป็นจุดเรื่องของการแต่งงานวิบากที่ผ่านการแก่งแย่งภายในและระหว่างตระกูล ความตาย และการศึกในปีไท่เหอที่สามซึ่งช่างฝีมือผ้าไหมและประชาชนนับหมื่นถูกกวาดต้อนไปหนานเจา กว่าทหารถังจะบุกหนานเจาได้ก็อีกห้าสิบกว่าปี ...

เรื่องนี้อิงประวัติศาสตร์ ส่วนเวลาในเรื่องนี้กำหนดจากข้อมูลที่ว่าผ่านสมัยจักรพรรดินีอู่เจ๋อเทียนไม่นาน เกิดหลังเหตุการณ์กบฎฟานเจิ้นเกอจวี่ไม่นานนัก คือไม่น่าถึงสิบปี

สำหรับภาคแรก จขบ. ว่าเนื้อเรื่องสนุกดีนะคะ ชอบครอบครัวที่พยายามช่วยกันอย่างเต็มที่ ยกเว้นตอนหักมุมช่วงท้ายที่ดูสิ้นคิดไปหน่อย ดำเนินเรื่องในกรอบของระเบียบทางสังคมที่ยอมรับได้ อยากให้มีรายละเอียดเรื่องทางเทคนิคผ้าไหมอีกนิด และเซ็งกับความปากหนักของหลายคน แต่ได้ไม่ได้ขัดใจอะไร เรื่องการใส่ความและอารมณ์การดำเนินเรื่องทำให้นึกถึง 'พราวพร่างบุปผาตระการ' พอสมควรสำหรับภาคต้น ส่วนภาคกลายนึกถึงเรื่อง 'สายโลหิต' (โสภาค สุวรรณ) ช่วงหลังกรุงแตกที่ถูกกวาดต้อน ถึงจะรู้สึกว่าสงครามบางส่วนดูจะอ่อนไปบ้างแต่ก็ไม่ได้ขัดใจอะไรมาก ค่อนข้างจะทำให้ปลงไม่น้อย โดยเฉพาะฉากจบที่ถึงให้อารมณ์ของความสงบสุขรุ่งเรืองก็เป็นเรื่องที่ไม่ตรงกับความเป็นจริงเพราะปัญหายิ่งหนักขึ้นก่อนสิ้นราชวงศ์ถัง

ปัญหาหลักในการอ่านคือการแปลที่ขอถอนใจเฮือกใหญ่ -_-" สำนวนไม่สม่ำเสมอ มีแปลกมาตลอด อย่างบอกว่า 'ยุคชุนชิวจ้านกั๋วไปถึงยุครณรัฐ' (จ้านกั๋วคือรณรัฐไม่ใช่หรือ) ขนมเปี๊ยะใส้น้ำตาลแดงแซ่หลี่ (คือน่าบอกว่าของคนแซ่หลี่) ถั่วงอกชีวจิต (สมัยนั้นคืออะไร) ธงผ้าที่ปักอักษรจีน (ไม่น่าต้องบอกว่าจีนนะ) สีเขียวผลไม้อ่อน (เฉดอะไร) ใช้ปู่ย่าแทนตายายเมื่ออ้างถึงพ่อแม่ของคุณนายจี้ (น่าเป็นตายาย) หรือมีศัพท์หรือของสมัยใหม่หรือคำทับศัพท์จากภาษาอื่นโผล่มา อย่างบอนไซจากภาษาญี่ปุ่น และก็มีบางจุดที่สงสัยว่าเป็นแปลผิดหรือหลุดแต่ต้นอย่างปลาทับทิมและเฟื่องฟ้าจากอเมริกาใต้ ฯลฯ คือขอสรุปว่าการแปลทำให้รู้สึกเสียของมากค่ะ ถึงไม่ขนาดเท่า 'ชายาผู้มีคุณธรรม' แต่ก็ไล่ตามมาไม่ห่างเกินไป ทั้งนี้ ในบรรณานุกรมบอกว่า บรรณาธิการโดย เนตรรัตน์ อ่างนิลพันธ์ เรียบเรียงโดย เสี่ยวชิงถิง
[12/06/18, 13/06/18, 14/02/24]

ที่มา
[1] จวงจวง (ห้องสมุด แปล). ต้นตำนานอาภรณ์จักรพรรดิ ภาคต้น. ห้องสมุดดอทคอม, 2 เล่มจบ, 433 + 434 หน้า, 2561.
[2] จวงจวง (ห้องสมุด แปล). ต้นตำนานอาภรณ์จักรพรรดิ ภาคปลาย. ห้องสมุดดอทคอม, 2 เล่มจบ, 441 + 431 หน้า, 2561.


รายการนิยายจีนแปลไทย, ไทม์ไลน์หนังสืออิงประวัติศาสตร์/ย้อนยุค จีน

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Spy×Family - Endo Tatsuya

ลำนำรักเทพสวรรค์ - ถงหัว

สืบลับฉบับคาโมโนะฮาชิ รอน - Amano Akira