แมวบ้านข้าเป็นท่านอ๋อง - ถงซิน
เรื่อง แมวบ้านข้าเป็นท่านอ๋อง
แต่งโดย ถงซิน (Tong Xin) แปลโดย พวงหยก
หลิ่นอ๋อง ลิ่นจื่อเซิน เป็นอนุชาสุดโปรดของจักรพรรดิของต้าเซียว มีนิสัยโหดจนได้ฉายาว่าดาวอสูร แต่รูปงามจนสาวจำนวนมากทอดสะพานอย่างหนักจะทำเอาลิ่นจื่อเซินเกลียดผู้หญิง และปฏิเสธความรักของนักเวทหญิง เฮ่อเหลียนหรง อย่างเด็ดขาด เฮ่อเหลียนหรงเลยฆ่าตัวตายเพื่อสาปแช่งให้ลิ่นจื่อเซินเป็นเดรัจฉานที่ต่ำต้อยที่สุด จะได้รู้รสชาติของการถูกเหยียบย้ำ จนกว่าจะได้พบหญิงที่รักจากใจจริงซึ่งมีใจตรงกันและยอมสละชีวิตเพื่อกัน
วิญญาณของลิ่นจื่อเซินออกจากร่างไปสิงในแมวดำที่เมืองเฉาหยาง หลังจากถูกสุนัขทำร้ายได้รับบาดเจ็บ ก็ได้อาศัยในบ้านของตระกูลซย่าที่เคยมีกิจการร้านยาก่วงจี้ แต่เมื่อหัวหน้าครอบครัวตายไป ลูกชายคนโตที่ไม่เอาไหนก็ก่อหนี้และปล่อยให้ยาที่ขายเป็นพิษ ร้านยาถูกปิด ถูกจับจนตายในคุก ทำให้ลูกสาวคนโต ซย่าหมิ่น ถูกถอนหมั้นจนเตลิดเปิดเปิงประสบอุบัติเหตุตาย
วิญญาณของสาววัยยี่สิบห้า ซ่งอวิ่นเวย ที่เป็นหมอแผนโบราณยุคปัจจุบันข้ามมิติมาเข้าร่าง ซย่าหมิ่นคนใหม่นอกจากดูแลน้องชาย น้องสาว และหลานสองคน ยังพยายามฟื้นฟูร้านของครอบครัวขึ้นมาใหม่ โดยอุปสรรคคือป้าที่แค้นว่าปู่ไม่ยอมให้สืบทอดทั้งที่เก่งกว่า หลังแต่งงานเลยเปิดร้านยามาแข่ง
หลานของซย่าหมิ่นเก็บแมวท่านอ๋องมาเลี้ยง ซย่าหมิ่นตั้งชื่อว่า ซย่ามีมี และดูแลอย่างดี (ตรงนี้ฮาดีค่ะ) แมวมีมีก็ได้ช่วยหลานจนตัวตาย วิญญาณคืนร่างท่านอ๋อง แต่ถึงกลับร่างแล้ว เมื่อหลับวิญญาณออกจากร่างไปสิงสัตว์อื่น การบาดเจ็บและตายเป็นอันตรายต่อวิญญาณ ลิ่นจื่อเซินต้องตามหานักพรตมาช่วยหาทางตรึงวิญญาณในขณะที่ไปตามจีบซย่าหมิ่น ...
เรื่องนี้มาสไตล์เบาเอาฮานะคะ ความรู้สึกในภาพรวมคือเป็นเรื่องย้อนยุคที่มีแนวคิดเหมือนกับสมัยปัจจุบันมาก ลักษณะของสังคมศักดินา การแสดงอำนาจและการถือชนชั้น การประกอบอาชีพและเลี้ยงสัตว์ แนวคิดการใช้ทรัพยากรสิ้นเปลืองเช่นการยกปลาทั้งตัวให้แมวแทนที่จะรวมรวมเศษจากทุกคนหรือการแจกใบปลิวที่ผู้รับโยนทิ้งทันที บวกกับการดำเนินเรื่องที่บางครั้งมีตรรกะเหลื่อมบ่อย ทำให้อ่านแล้วลอยๆ อยู่พอสมควร สำหรับบรรดาทาสแมวทั้งหลายอาจจะน่าเสียดายหน่อยที่เลิกเป็นแมวเร็วไปหน่อย แต่ก็น่ารักดีนะคะ สรุปภาพรวมคืออ่านไปเรื่อยๆ ความชอบประมาณปานกลางหรือต่ำกว่าค่าเฉลี่ยเล็กน้อยค่ะ
ที่มา
[11] ถงซิน (พวงหยก แปล). แมวบ้านข้าเป็นท่านอ๋อง. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 424 หน้า, 2562.
รายการนิยายจีนแปลไทย
แต่งโดย ถงซิน (Tong Xin) แปลโดย พวงหยก
หลิ่นอ๋อง ลิ่นจื่อเซิน เป็นอนุชาสุดโปรดของจักรพรรดิของต้าเซียว มีนิสัยโหดจนได้ฉายาว่าดาวอสูร แต่รูปงามจนสาวจำนวนมากทอดสะพานอย่างหนักจะทำเอาลิ่นจื่อเซินเกลียดผู้หญิง และปฏิเสธความรักของนักเวทหญิง เฮ่อเหลียนหรง อย่างเด็ดขาด เฮ่อเหลียนหรงเลยฆ่าตัวตายเพื่อสาปแช่งให้ลิ่นจื่อเซินเป็นเดรัจฉานที่ต่ำต้อยที่สุด จะได้รู้รสชาติของการถูกเหยียบย้ำ จนกว่าจะได้พบหญิงที่รักจากใจจริงซึ่งมีใจตรงกันและยอมสละชีวิตเพื่อกัน
วิญญาณของลิ่นจื่อเซินออกจากร่างไปสิงในแมวดำที่เมืองเฉาหยาง หลังจากถูกสุนัขทำร้ายได้รับบาดเจ็บ ก็ได้อาศัยในบ้านของตระกูลซย่าที่เคยมีกิจการร้านยาก่วงจี้ แต่เมื่อหัวหน้าครอบครัวตายไป ลูกชายคนโตที่ไม่เอาไหนก็ก่อหนี้และปล่อยให้ยาที่ขายเป็นพิษ ร้านยาถูกปิด ถูกจับจนตายในคุก ทำให้ลูกสาวคนโต ซย่าหมิ่น ถูกถอนหมั้นจนเตลิดเปิดเปิงประสบอุบัติเหตุตาย
วิญญาณของสาววัยยี่สิบห้า ซ่งอวิ่นเวย ที่เป็นหมอแผนโบราณยุคปัจจุบันข้ามมิติมาเข้าร่าง ซย่าหมิ่นคนใหม่นอกจากดูแลน้องชาย น้องสาว และหลานสองคน ยังพยายามฟื้นฟูร้านของครอบครัวขึ้นมาใหม่ โดยอุปสรรคคือป้าที่แค้นว่าปู่ไม่ยอมให้สืบทอดทั้งที่เก่งกว่า หลังแต่งงานเลยเปิดร้านยามาแข่ง
หลานของซย่าหมิ่นเก็บแมวท่านอ๋องมาเลี้ยง ซย่าหมิ่นตั้งชื่อว่า ซย่ามีมี และดูแลอย่างดี (ตรงนี้ฮาดีค่ะ) แมวมีมีก็ได้ช่วยหลานจนตัวตาย วิญญาณคืนร่างท่านอ๋อง แต่ถึงกลับร่างแล้ว เมื่อหลับวิญญาณออกจากร่างไปสิงสัตว์อื่น การบาดเจ็บและตายเป็นอันตรายต่อวิญญาณ ลิ่นจื่อเซินต้องตามหานักพรตมาช่วยหาทางตรึงวิญญาณในขณะที่ไปตามจีบซย่าหมิ่น ...
เรื่องนี้มาสไตล์เบาเอาฮานะคะ ความรู้สึกในภาพรวมคือเป็นเรื่องย้อนยุคที่มีแนวคิดเหมือนกับสมัยปัจจุบันมาก ลักษณะของสังคมศักดินา การแสดงอำนาจและการถือชนชั้น การประกอบอาชีพและเลี้ยงสัตว์ แนวคิดการใช้ทรัพยากรสิ้นเปลืองเช่นการยกปลาทั้งตัวให้แมวแทนที่จะรวมรวมเศษจากทุกคนหรือการแจกใบปลิวที่ผู้รับโยนทิ้งทันที บวกกับการดำเนินเรื่องที่บางครั้งมีตรรกะเหลื่อมบ่อย ทำให้อ่านแล้วลอยๆ อยู่พอสมควร สำหรับบรรดาทาสแมวทั้งหลายอาจจะน่าเสียดายหน่อยที่เลิกเป็นแมวเร็วไปหน่อย แต่ก็น่ารักดีนะคะ สรุปภาพรวมคืออ่านไปเรื่อยๆ ความชอบประมาณปานกลางหรือต่ำกว่าค่าเฉลี่ยเล็กน้อยค่ะ
ที่มา
[11] ถงซิน (พวงหยก แปล). แมวบ้านข้าเป็นท่านอ๋อง. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 424 หน้า, 2562.
รายการนิยายจีนแปลไทย
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น